Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - aisi

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 29
1 2 Următoare >>
440
Limba sursă
Daneză I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Traduceri completate
Germană Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Traduceri completate
Daneză ..
515
Limba sursă
Daneză Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Traduceri completate
Germană Das Lied wurde damals
169
Limba sursă
Daneză Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Traduceri completate
Germană Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Suedeză du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Traduceri completate
Turcă Kalbimde özel bir yerin var
Rusă Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
Limba sursă
Daneză Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Traduceri completate
Germană Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ÅŸimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Traduceri completate
Norvegiană bare et kys nu
192
10Limba sursă10
Suedeză Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Traduceri completate
Turcă tatlim
Spaniolă ¡Dulce!
Bosniac slatkišu
53
Limba sursă
Suedeză Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Traduceri completate
Engleză Ismail
Turcă ismail
62
Limba sursă
Daneză Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Traduceri completate
Engleză Please stop calling this number
Turcă Lütfen daha fazla arama...
88
10Limba sursă10
Suedeză Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Traduceri completate
Engleză DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turcă tek seni seviyorum
Germană Liebling
141
Limba sursă
Daneză Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Traduceri completate
Engleză Hi all Here comes a report from
Turcă Herkese Merhaba..
29
50Limba sursă50
Albaneză Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Franceză Joyeux noël et bonne année
Italiană Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Sârbă Srecan Bozic i srecna Nova godina
Bulgară Весела Коледа и Честита Нова Година
Turcă Mutlu noeller ve iyi yıllar
Spaniolă Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Maghiarã Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Croată ÄŒestit Božić i sretna Nova godina
Portugheză braziliană Feliz natal e um feliz ano novo
Macedonă Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Poloneză WesoÅ‚ych ÅšwiÄ…t i szczęśliwego Nowego Roku
Engleză Merry Christmas and a Happy New Year.
Spaniolă Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Poloneză Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turcă Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Daneză glædelig jul og godt nytÃ¥r
Engleză Merry Christmas and Happy New Year
Bosniac Sretan Božić i sretna Nova godina
Greacă Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Română Crăciun fericit ÅŸi La mulÅ£i ani
Coreană 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Germană Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Chineză 聖誕快樂!新年快樂!
Ebraicã איחולים
Lituaniană sveikinimas
Bulgară Весела коледа и щастлива нова година
Română Crăciun fericit, ÅŸi La MulÅ£i Ani!
Engleză Merry Christmas and Happy New Year.
Daneză Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
Turcă mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Suedeză God jul och Gott nytt Ã¥r
11
Limba sursă
Turcă ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Traduceri completate
Daneză jeg kunne lide dig
348
Limba sursă
Daneză Der er tre personer, og teksten er skrevet sÃ¥dan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Traduceri completate
Germană Es gibt drei Personen
23
Limba sursă
Suedeză du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Traduceri completate
Turcă Kalbimde bir yerin var.
Franceză Tu as un place dans mon coeur
34
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Traduceri completate
Daneză dem man tugter elsker man.
1 2 Următoare >>